문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 퍼스트 퀸 4 (문단 편집) == 상세 == [[퍼스트 퀸 시리즈]]의 4번째 작품으로 퍼스트 퀸 시리즈에 관한 이야기는 항목 참고. 퍼스트 퀸 4는 세계관상 시대적으로 3편의 20년 후, 1편의 수백년 전 과거의 이야기를 다루고 있으며 엔딩의 내용 중에는 1편의 세력 구도를 암시하는 내용들이 다수 포함되어 있다. 당시 [[한국]]에서도 많은 인기를 끌었던 고전명작. 일본어판과 한글판의 이름이 바뀐 경우가 상당히 많다.[* 알프레드 → 얀후레트, 콘라드 → 곤라트, 길포드 → 키프트, 트리스람 → 트리스렌, 랄프 → 라딘칼, 칼 → 칼브 등이 있다.] 인명을 변경한 이유[* 전투/상태 확인시 부대 창에 이름을 반각(1바이트이며 8픽셀을 차지)으로 표시하기 때문에 사용 가능한 한글 문자는 최대 60개 정도 밖에 되지 않는 반면, 일본어판 이름을 그대로 번역할 경우 필요한 한글 문자 수는 대략 300~500개 정도가 필요하게 된다. (한글 입력방식은 영어, 일본어와 다르게 초성, 중성, (종성)이 모여서 발음되는 문자 하나가 되므로 2바이트 이상을 사용해야 모든 글자를 표현할 수 있다.) 따라서 일본어판의 이름을 발음대로 쓸 수 없게 되는 경우가 많아져 중요 인물이거나 자주 쓰이는 문자 위주로 인명 변경을 하게 된 것으로 추측된다.]는 정확히 알 수 없지만, 게임 내에서 헷갈리지는 않는다. 1994년도의 게임 잡지 공략에서는 대만어판으로 공략을 실은 적이 있으며, 이것 때문에 퍼스트 퀸 4도 [[그레이스톤 사가 2]]처럼 대만어판을 들여와서 [[중역]]한 것이라는 설도 있다. [[https://m.cafe.naver.com/ca-fe/firstclover|정신적 후계작을 자처하는 게임을 만들려는 시도가 있지만]] 원작자가 허락지 않은 무단도용이라 [[https://m.blog.naver.com/kspsp2/222575200105|쿠레 소프트 대표의 심기가 불편한 것으로 보인다.]] 이후 해당 사건은 흑역사화되어 현재 공식 게시물이 모두 삭제되어 정보를 알 수 없게 되었다. 관련 링크도 현재는 비공개처리된 상태.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기